lunes, 12 de noviembre de 2007

TEXTO GRIEGO 6


Y los causantes no merecen perdón.


Περὶ μὲν οὖν τοῦ μεγέθους τῆς ζημίας ἅπαντας ὑμᾶς νομίζω τὴν αὐτὴν διάνοιαν ἔχειν, καὶ οὐδένα οὕτως ὀλιγώρως διακεῖσθαι [1], ὅστις οἴεται δεῖν συγγνώμης τυγχάνειν ἢ μικρᾶς ζημίας ἀξίους ἡγεῖται τοὺς τῶν τοιούτων ἔργων αἰτίους [2]·

[1] ὀλιγώρως διακεῖσθαι debe traducirse por ser indiferenteoser negligente”.

[2] τοὺς αἰτίους es el sujeto de τυγχάνειν.


No hay comentarios: