11. Cuando me casé no atosigué a mi mujer.
ἐγὼ γὰρ, ὦ Ἀθηναῖοι, ἐπειδὴ ἔδοξέ μοι γῆμαι καὶ γυναῖκα ἠγαγόμην εἰς τὴν οἰκίαν, τὸν μὲν ἄλλον χρόνον (1) οὕτω διεκείμην (2) ὥστε (3) μήτε (4) λυπεῖν μήτε λίαν ἐπ᾽ ἐκείνῃ εἶναι (5) ὃ τι ἂν ἐθέλῃ (6) ποιεῖν.
(1) τὸν ἄλλον χρόνον: Busca χρόνος y la expresión equivalente τοῦ λοιποῦ χρόνου.
(2) διεκείμην: Busca el verbo διάκειμαι y mira su significado cuando va acompañado de un adverbio.
(3) ὥστε: Lleva el verbo en infinitivo.
(4) μήτε… μήτε: Correlación.
(5) εἶναι: Debe traducirse por “haber posibilidad”, “ser posible”.
(6) ἐθέλῃ: Presente de Subjuntivo, voz activa, 3ª singular.
No hay comentarios:
Publicar un comentario